【Attention】 Only the person who can understand Japanese can bid. When you can't do Japanese understanding, please don't bid. Shipping off is EMS, surface mail and airmail. Payment is paypal or international money order. Only Japanese yen cash. It costs 500 yen additionally as a handling charge of overseas sending. I cannot take responsibility for any problems in the customs clearance.
☆お知らせ☆ ※月に一度の出張に出てる場合は帰宅後にお取引メールさせていただきます。戦記、ミリタリー The German Wehrmacht on All Fronts 1939-1945: Nebelwerfer,Panzer Flak, Funker, Gebirgsjger (1) (The German Wehrmacht on All Fronts。兵語ノ図解ト説明。 ※複数落札された方への評価返答は特にお申し出がない場合は一つとさせていただきます。海軍省日誌 全4冊揃■復刻版■平成元年/龍渓書舎。伊藤隆他共編『真崎甚三郎日記』(1〜3巻)「昭和7・8・9年〜昭和13年12月」元パラ凾ー皇道派陸軍大将・二・二六事件・皇祖皇太神宮天津教。 ※商品のお取り置きは最長で一ヶ月とさせていただきます(月末清算になります) ※評価内容によっては入札の取り消し・落札者削除させていただく場合があります。C58-086 月刊 Gun 1990 2 銃・射撃・兵器の総合専門誌 国際出版株式会社。●作戦の鬼小畑敏四郎●須山幸雄●戦略家永田鉄山盟友東條英機●。その際は返金・代品で対応いたします。復刻 日本の反戦と平和の実物資料全44点と解説 2箱セット 出版社 桐書房 発行年 平成7年 寺田英夫, 石渡延男。同梱取置歓迎古洋書「No Second Place Winner - Bill Jordan - 」S&W M19コンバットマグナムリボルバービルジョーダン 銃鉄砲武器兵器。 ※他にご質問・ご要望などございましたら気軽にお尋ね・ご相談ください。★ 【商船が語る太平洋戦争 商船三井戦時船史 野間恒 2004年】141-02311
ワシントンが英国の見解に傾きそうになった時には、私は、もしそんなことをすれば、少なくとも百万の将兵が必要になると警告した。けっきょく天皇の名は、リストからはずされたのだが、こういったいきさつを、天皇は少しも知っていなかったのである。天皇の口から出たのは、次のような言葉だった。死をともなうほどの責任、それも私の知り尽している諸事実に照らして、明らかに天皇に帰すべきではない責任を引受けようとする、この勇気に満ちた態度は、私の骨のズイまでもゆり動かした。
【目次】 生い立ちの記 マッカーサー家の人々 少年期 軍服の洗礼 激動のとき 第一次世界大戦 戦後時代の変革 フィリピンとともに 太平洋戦争 敗北の記 ニューギニア戦 戦略の転換 フィリピン戦 日本占領 廃墟の日本 占領の課題 占領政策 付記 朝鮮戦争 決断の時 反撃 新たな戦い 決別 故国の歓迎 信条 別れの言葉
ご理解・ご承諾願います。
↓よかったらどうぞ↓
●ネコポス、ゆうメール、レターパック、ゆうぱっく、クロネコ宅急便●
◆クロネコネコポス(A5サイズで2冊程まで1㎏以内、1~2冊200円、3~4冊400円、5~6冊600円(3冊以上は複数個口発送になります)、補償あり・配達記録あり【ネコポス詳細】
※ヤマト運輸規定によりネコポスで発送できない場合は他の発送方法になる場合があります。
◆レターパック・プラス(新定形外小包郵便、4㎏以内。補償なし・配達記録あり)
◆クロネコ宅急便・ゆうパック 着・元払い可能
◆宅急便コンパクト(60サイズよりも小さな荷物を手軽にオトクに送れます)
※ネコポス・ゆうメール・定形外・レターパックは配達時間指定は出来ません。
※こうした際、盗難・紛失の可能性もありますのでよくよくご思案のうえ発送方法を選択してください(ただしレターパックプラスは手渡し)。
Only the person who can understand Japanese can bid.
When you can't do Japanese understanding, please don't bid.
Shipping off is EMS, surface mail and airmail.
Payment is paypal or international money order. Only Japanese yen cash.
It costs 500 yen additionally as a handling charge of overseas sending.
I cannot take responsibility for any problems in the customs clearance.
【かんたん決済詳細】
ヤフーマネー・預金払い、クレジットカード、ネットバンク、コンビに支払い、銀行振り込みなどご利用いただけます。
SA~Eまで7段階評価。
各状態詳細「激重→大→中→小→微小→なし」(右にいくほど状態良好)
SAは「新品ビニールラップ・未読未視聴」。
当方が基本的に扱うのはオークションお取引品、中古屋流通品、友人よりの譲りもの
がほとんどですのでSA・Sランクはあまりないと思ってください。
※基本的に振込み確認時または商品の発送完了をもって評価します。
※休日にまたがるお取引の発送は休み明けになる事が多いのでご了承ください。
※稀に在庫切れの場合がございます。
※送料・発送等は取引会社の約定改定により予告無く変更される場合がありますのでご注意ください。
Jauceを使って売上アップ!